首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Le chant de l'eau et des Kanaks
【24h】

Le chant de l'eau et des Kanaks

机译:水与卡纳克斯的歌

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Chants et musiques kanaks sont intimement liés à la nature, aux rêves, ainsi qu'aux esprits des ancêtres, à la magie. Aujourd'hui encore, de nombreux Kanaks considèrent la musique comme le réceptacle de la pensée, de l'idéologie traditionnelle. Un art encore vivant, mais pour combien de temps ? Selon la tradition, les chants ? aé-aé ? ont leur origine dans l'eau. L'eau d'un ruisseau coulant sur un rocher a fait éclater la pierre. Les chants ? aé-aé ? en sont sortis. Ds racontent l'histoire des villages, les rapports entre tribus ou les répressions coloniales meurtrières. Pendant la ? coutume ?, chanteurs et musiciens forment un cercle, le ? pilou ?, qui semble respirer, s'agrandissant et se resserrant, chacun se regardant, ce qui permet de conserver un son homogène.
机译:卡纳克(Kanak)的歌曲和音乐与自然,梦想以及祖先的精神,魔术紧密地联系在一起。即使在今天,许多卡纳克人仍将音乐视为传统意识形态的思想容器。艺术还活着,但是能持续多久?按照传统,歌曲? aé-aé?起源于水。溪流流过岩石的水使石头破裂。这些歌 ? aé-aé?从中出来。他们讲述了村庄的故事,部落之间的关系或致命的殖民镇压。在此期间 ?习惯?,歌手和音乐家围成一个圆圈, pilou ?,似乎在呼吸,成长和收紧,彼此看着对方,可以保持均匀的声音。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2010年第760期|P.105|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:16:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号