首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >« Un terrain scabreux teinte d'eugénisme »
【24h】

« Un terrain scabreux teinte d'eugénisme »

机译:“粗糙的地面充满优生”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Que vous inspirent les progrès du sé-quençage ? J'ai des sentiments mélangés. Je suis ébahi devant les performances techniques et la vitesse à laquelle ça évolue. Lorsque j'ai commencé à faire de la biologie moléculaire dans les années 1960, il était inconcevable que l'on parvienne un jour à lire l'ADN. Le séquençage du premier génome humain s'est étalé sur plus d'une décennie, de 1989 à 2001. n a nécessité des milliards de dollars et les efforts de nombreuses équipes internationales. Demain, une semaine et un millier
机译:您如何看待测序的进展我有百感交集。我对它的技术性能和发展速度感到惊讶。当我在1960年代开始进行分子生物学研究时,很难想象有一天我们可以读取DNA。从1989年到2001年,人类的第一个基因组测序耗时10年。这需要数十亿美元的资金和许多国际团队的努力。明天一周一千

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2011年第771期|p.63|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:16:00

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号