首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >« On peut remettre les normes en cause »
【24h】

« On peut remettre les normes en cause »

机译:“我们可以质疑标准”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Il n'existe pas selon vous, d'éternel féminin ou de naturel masculin... Constater des différences entre les hommes et les femmes ne veut pas dire qu'elles sont fondées en nature. En réalité, les travaux menés depuis les années 1970 montrent que le genre, masculin ou féminin, loin d'être universel, varie selon les cultures, les époques, les classes sociales... Les études de genre participent ainsi d'une « dénaturalisation » qui trouble la fausse évidence du sexe : ce concept offre un outil critique pour voir le monde autrement, et donc résister aux assignations identitaires. En effet, l'invocation de la nature sert à justifier un ordre des choses immuable.
机译:根据您的说法,没有永恒的女性气息或自然的男性气概。发现男人和女人之间的差异并不意味着它们是自然界的。实际上,自1970年代以来开展的工作表明,性别差异远非普遍,而是根据文化,时代,社会阶层而变化的。性别研究因此参与了“变性”这扰乱了性的虚假证据:这个概念提供了一个关键的工具,可以以不同的方式看待世界,从而抵制身份分配。的确,对自然的调用有助于证明事物的不变秩序。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2012年第780期|p.54|共1页
  • 作者

    ERIC FASSIN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:15:36

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号