【24h】

Livres Histoire

机译:历史书

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On savait les archéologues férus de la Première Guerre mondiale. Moins qu'ils l'étaient de la Seconde et des profondes empreintes qu'elle a gravées « dans » le sol de Normandie, étudiées par eux dès le début des années 1990. Le débarquement a laissé des vestiges qui disparaissent peu à peu, d'où ces nouveaux travaux. Des carcasses de chars, des avions, des bunkers du Mur de l'Atlantique - 12 000 avaient été construits - mais aussi de grands navires coulés au large d'Arromanches émergent ainsi. Tout un monde d'infrastructures réapparaît : des ponts, des pistes d'atterrissage, des hôpitaux de campagne, sans oublier les rampes de lancements de missiles V1. Cette redécouverte des archéologues est également celle du calvaire subi par les populations civiles. Ainsi les restes émouvants retrouvés dans les carrières de calcaire où se réfugièrent par milliers les habitants de Caen lors du bombardement de la ville. Autant d'instantanés, que l'archéologie se doit de sauvegarder. À la mémoire des hommes et des femmes disparus et à celle des derniers témoins. Avant l'oubli.
机译:我们认识到热衷于第一次世界大战的考古学家。从1990年代初期开始,他们就开始研究“第二次世界大战”及其刻在“诺曼底”土壤上的深深烙印。这些新作品在哪里。大西洋墙的坦克,飞机和掩体的尸体-已建造12,000个-但从阿罗芒什沉没的大型船只也出现了。整个基础设施世界重新出现:桥梁,飞机跑道,野战医院,却不忘了发射V1导弹的坡道。考古学家的这种重新发现也是平民遭受的苦难。因此,在石灰石采石场中发现了动静的遗骸,在该城市的轰炸中,卡昂居民躲避了成千上万的人。考古学必须保存如此多的快照。为了纪念失踪的男人和女人以及最后的证人。在忘记之前。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2014年第810期|49-49|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:15:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号