首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >L'ISS se mue en avant-poste de la conquête spatiale
【24h】

L'ISS se mue en avant-poste de la conquête spatiale

机译:国际空间站变成了征服太空的前哨基地

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Pouvez-vous donner les noms des astronautes qui séjournent à bord de la Station spatiale internationale (ISS)? Non ? Vous n'êtes certainement pas un cas isolé. Certes, le complexe orbital est revenu sous les feux des projecteurs, en France, en mars : l'astronaute Thomas Pesquet a en effet reçu de l'Agence spatiale européenne son billet pour une mission de six mois à bord. Décollage prévu en 2016. Mais le reste du temps, c'est dans un relatif anonymat que les six membres de l'équipage de l'ISS vaquent à leurs occupations. Que font-ils au juste ? A quoi sert cette nef monumentale dont la construction a débuté en 1998 et s'est achevée en 2011 ? « Les agences spatiales ont vendu l'ISS comme un extraordinaire laboratoire », souligne Jean-Claude Worms, directeur scientifique de l'European Science Foundation, qui promeut et évalue la recherche scientifique en Europe. Parce qu'elle évolue dans l'espace, il y règne un état unique : la « micropesanteur ». Cela signifie que la pesanteur terrestre y est presque totalement annulée. Résultat : objets et astronautes y flottent Ce qui permet de révéler des phénomènes habituellement masqués. Parmi les cinq partenaires de l'ISS, tous, sauf le Canada dont la participation est moindre, possèdent ainsi un espace réservé à la recherche. Les modules Des-tiny (États-Unis), Columbus (Europe) et Kibo (Japon) sont de vrais laboratoires car ils disposent de « tiroirs » spécifiques pour recevoir les expériences. La Russie, quant à elle, utilise un module de l'ISS baptisé Zvezda, en attendant le lancement de son propre laboratoire, peut-être en 2015. Les astronautes mettent en œuvre à bord les expériences conçues par les scientifiques au sol. Les domaines sont variés : physique des matériaux, mécanique des fluides, biologie, astrophysique...
机译:您能说出留在国际空间站(ISS)上的宇航员的名字吗?不是吗您当然不是一个孤立的案例。不可否认,3月,该轨道综合体在法国重新成为焦点:宇航员托马斯·佩斯奎特(Thomas Pesquet)从欧洲航天局获得了为期六个月的飞行任务的入场券。计划于2016年起飞。但是在其余时间中,国际空间站机组人员的6名成员从事其业务是相对匿名的。他们到底在做什么?这个巨大的教堂中殿的目的是什么?它的建造始于1998年,于2011年结束。 “太空机构把国际空间站作为一个非凡的实验室出售,”欧洲科学基金会科学总监Jean-Claude Worms强调说,该基金会在欧洲促进和评估科学研究。由于它在空间中演化,因此具有一种独特的状态:“微重力”。这意味着地球的引力几乎完全消除了。结果:物体和宇航员漂浮在那里,这揭示了通常被隐藏的现象。在五个国际空间站合作伙伴中,除了加拿大(参与度较低)之外,其他所有国家都为研究保留了空间。 Des-tiny(美国),Columbus(欧洲)和Kibo(日本)模块是真实的实验室,因为它们具有用于接收实验的特定``抽屉''。与此同时,俄罗斯正在使用名为Zvezda的ISS模块,可能要在2015年推出自己的实验室之前。宇航员正在进行由科学家在地面上进行设计的实验。领域是多种多样的:材料物理学,流体力学,生物学,天体物理学...

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号