...
首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Des coupures d'électricité cet hiver?
【24h】

Des coupures d'électricité cet hiver?

机译:今年冬天断电了吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

PAS DE PANIQUE, le COUΓa∏t devrait passer tout l'hiver. Certes, avec une puissance inférieure de 10 000 mégawatts (MW) en décembre par rapport à celle de décembre 2015, le parc nucléaire a connu une défaillance historique. « C'est le niveau de disponibilité le plus faible depuis dix ans », admettait Réseau de transport de l'électricité (RTE, filiale d'EDF). Plusieurs réacteurs étaient arrêtés, en partie pour permettre l'inspection de cuves atteintes de défauts de fabrication. Leur redémarrage est prévu pour la fin décembre. À ce déficit s'ajoutait la fermeture de centrales thermiques, pour une capacité de 1200 MW, et une baisse de 700 MW de sources diverses. L'hydraulique présentait peu de marges de manœuvre, les barrages étant à leur niveau décennal le plus bas. Seuls l'éolien et le solaire avaient augmenté leur capacité, de 600 MW. Au total, le déficit s'élevait à 11300 MW.
机译:不要惊慌,整个冬天都应该过去。诚然,与2015年12月相比,12月的功率低于10,000兆瓦(MW),核电船队经历了历史性的失败。 Réseaude transport de l'énergie(EDF的子公司RTE)承认:“这是十年来的最低水平。”关闭了几个反应堆,部分是为了检查受制造缺陷影响的储罐。它们的重新启动计划于12月底进行。除了这一赤字外,还有关闭了1,200兆瓦装机容量的火力发电厂,以及各种来源的700兆瓦电量的下降。水力学几乎没有回旋余地,大坝处于十年来最低水平。仅风能和太阳能的容量增加了600兆瓦。总共赤字为11300兆瓦。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2017年第839期|85-85|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号