首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Et si on mangeait des algues...
【24h】

Et si on mangeait des algues...

机译:如果我们吃了海藻...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Consommées depuis des millénaires en Extrême-Orient, les algues (dulse, nori, wakamé...) ont du mal à séduire les Occidentaux, sinon en accompagnement des sushis. « Les consommateurs les associent encore aux marées vertes nauséabondes qui s'échouent sur certaines plages bretonnes, confie Gérard Tremblin, professeur émérite de biologie et physiologie végétale à l'université du Mans. De plus, manger des algues n'est pas inscrit dans notre culture. Une vingtaine de macroalgues seulement sont autorisées à la commercialisation en France, alors qu'il y en a plus de 50 au Japon. » Mais depuis quelques années, la roue tourne en leur faveur. Les cheffes et chefs français ont su mettre en avant leur petit goût iodé raffiné. En paillettes, séchées ou fraîches, les microlagues sont aussi présentes dans les rayons à l'instar de la spiruline (Arthros-pira platensis), une cyanobactérie vivant dans les eaux des lacs, plébiscitée pour sa richesse en protéines, en fer et en antioxydants.
机译:藻类(dulse,紫菜,裙带菜……)在远东地区已消费了数千年,即使不是寿司的陪伴,也很难吸引西方人。勒芒大学植物生物学和生理学名誉教授杰拉德·特兰布林(GérardTremblin)说:“消费者仍将它们与在某些不列塔尼海滩上搁浅的臭绿色潮汐联系起来。”此外,吃紫菜不是我们文化的一部分。在法国,只有大约20种大型藻类获准销售,而在日本,则有50多种。但是在过去的几年中,方向盘已转向他们的青睐。法国大厨和大厨已经能够彰显其精致的小碘味。在薄片状,干状或新鲜状中,微藻还存在于螺旋藻(螺旋藻)中,螺旋藻是生活在湖水中的蓝细菌,因其富含蛋白质,铁和抗氧化剂而广受赞誉。 。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2020年第876期|74-75|共2页
  • 作者

    Sylvie Bolstard;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 05:14:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号