首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >Savoir faire face
【24h】

Savoir faire face

机译:知道如何应付

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

« Le stress est une mise en tension de l'organisme face à un danger ou à un événement qui demande un effort d'adaptation », explique le docteur François Bourgognon, psychiatre à Nancy, auteur de Ne laissez pas votre vie se terminer avant même de l'avoir commencée (éditions Mona). Un examen, une prise de parole en public, la rencontre d'un inconnu dans une ruelle sombre... mais aussi la naissance d'un enfant ou un départ en voyage. Autant d'événements qui vont engendrer un stress. Nos sens s'aiguisent : les pupilles se dilatent pour mieux voir, le cœur s'accélère pour envoyer plus de sang vers les muscles et le cerveau, la respiration augmente pour une meilleure oxygénation... C'est le stress qui a permis à nos ancêtres de survivre dans un environnement hostile et d'échapper aux prédateurs. C'est lui qui, aujourd'hui, nous permet de nous surpasser devant un auditoire ou un jury d'examen. Mais lorsqu'il est excessif, répétitif ou constant, il finit par venir à bout des ressources de l'organisme, à l'épuiser. C'est alors qu'il devient dangereux pour la santé mentale et physique.
机译:“在面临危险或需要努力适应的事件时,压力会使身体处于紧张状态,”南希(Nancy)的精神病医生FrançoisBourgognon博士解释道,他的著作《不要让自己的生命在你甚至消失之前就结束了》。已经开始(蒙娜丽莎版)。考试,公开演讲,在黑暗的小巷里遇到一个陌生人……还有孩子的出生或旅行。如此多的事件会引起压力。我们的感官变得敏锐:瞳孔扩大以看得更好,心脏加速向肌肉和大脑输送更多的血液,呼吸增加以实现更好的氧合作用...正是这种压力导致了我们的祖先要在敌对环境中生存并逃避掠食者。今天正是他让我们在听众或考试陪审团面前超越自己。但是,当它过多,重复或恒定时,最终会耗尽生物体的资源,从而耗尽它。这样一来,它对身心健康就变得危险。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2018年第854期|83-89|共7页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:48:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号