首页> 外文期刊>Sciences et Avenir >À la recherche des effluves oubliés
【24h】

À la recherche des effluves oubliés

机译:寻找被遗忘的气味

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

C'est un immense vase de bronze, aux anses sculptées de têtes d'Acheloos, le dieu-fleuve grec. Il figure parmi le trésor exceptionnel découvert dans une tombe princière celte à Lavau (Aube). Mais depuis sa mise au jour voici trois ans par les archéologues de l'Inrap (Institut national de recherches archéologiques préventives), le mystère demeurait. Qu'a pu contenir ce cratère colossal (vase servant à mélanger le vin et l'eau) d'environ un mètre de diamètre et d'une capacité de près de 200 litres ? La réponse est désormais connue grâce aux recherches de Nicolas Garnier qui dirige en Auvergne un laboratoire spécialisé dans la chimie du passé. « Il était recouvert de poix et rempli à ras bord de vin rouge dans lequel avait été jeté un bloc de cire d'abeille I » Dans l'Antiquité, la poix, matière collante obtenue à partir de résine, servait en effet à imperméabiliser les contenants. Quant au vin et aux produits de la ruche, ils étaient utilisés pour les libations lors de rituels funéraires, car considérés comme des produits en lien avec les dieux. Ils symbolisaient la communication entre deux mondes et accompagnaient le défunt dans l'au-delà.
机译:这是一个巨大的青铜花瓶,柄上刻有希腊河神阿切鲁斯的头像。它是在拉沃(Aube)的凯尔特王子墓中发现的非凡宝藏之一。但是,自三年前Inrap考古学家(国家预防考古研究所)发现它以来,这个谜仍然存在。这个直径约一米,容量接近200升的巨大火山口(用来混合葡萄酒和水的花瓶)可以容纳什么?尼古拉斯·加尼尔(Nicolas Garnier)的研究现已为人所知,后者在奥弗涅(Auvergne)设有一个专门研究化学的实验室。 “它被沥青覆盖,并用红酒倒入边缘,在红酒中倒入了一块蜂蜡。”在上古时期,沥青是一种由树脂制成的粘性材料,用于防水。容器。至于葡萄酒和蜂箱产品,由于被认为是与神灵联系的产品,因此在葬礼期间被用于解放。它们象征着两个世界之间的交流,并陪伴死者来世。

著录项

  • 来源
    《Sciences et Avenir》 |2018年第851期|56-58|共3页
  • 作者

    Morgane Kergoat;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:48:02

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号