【24h】

Up to scratch?

机译:到头了吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It's the stuff of nightmares... the ship is sinking, you and some of your fellow crew mates successfully evacuate into a raft, only to find that when you fire the pyrotechnic the flare fails. Or you don your lifejacket before making a hasty evacuation and on contact with the water, your lifejacket light does not work. There is never any guarantee that equipment will work in the event of an emergency, but SOLAS has put in place a set of standards that that must be met before a product can be claimed as 'SOLAS-approved'. This is the accolade that most manufacturers aim for so as to allow their products to be used on SOLAS-class vessels.
机译:这是噩梦般的东西……船沉没了,您和您的一些船员成功撤离到木筏上,却发现当您发射烟火时,耀斑失败了。或者您在急速撤离之前穿上了救生衣,并且在与水接触时,救生衣灯不起作用。永远无法保证设备在紧急情况下仍能正常工作,但是SOLAS制定了一套标准,必须先达到这些标准,然后才能声称产品获得“ SOLAS认可”。这是大多数制造商所追求的荣誉,以使他们的产品可以在SOLAS级船舶上使用。

著录项

  • 来源
    《Safety at sea international》 |2007年第456期|p.1820|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 水路运输;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:46:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号