...
【24h】

The heart off the matter

机译:事不关己

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

On 23 March it was announced that the Jubilee Line extension corruption trial - which had lasted some 18 months and is reported to have cost tens of millions of pounds - had collapsed. It is probably more than coincidental that the day before this announcement, the lord chief justice issued guidelines entitled Control and Management of Heavy Fraud and Other Complex Criminal Cases (www.dca.gov. uk/judicial/judges/pubs.htm) The guidelines are primarily for cases lasting eight weeks or longer, but are also to be followed in all cases estimated to last more than four weeks. Consequently, they may bite in a contested health and safety prosecution and are likely to be applicable to a gross negligence manslaughter prosecution arising out of a work-related death.
机译:3月23日,宣布长达40个月的银禧防线延期腐败审判失败了,据报道,该案耗资数千万英镑。在宣布这一消息的前一天,首席大法官发布了题为《控制和管理严重欺诈和其他复杂刑事案件的准则》(www.dca.gov.uk/judicial/judges/pubs.htm),这可能并非偶然。主要针对持续八周或更长时间的案件,但在估计持续超过四周的所有案件中也应遵循。因此,他们可能会在有争议的健康与安全方面提起诉讼,并且很可能适用于因与工作有关的死亡而导致的重大过失杀人罪起诉。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号