首页> 外文期刊>Полиция России >ОЧЕВИДЕЦ ДВАЖДЫ УЧИЛСЯ ГОВОРИТЬ
【24h】

ОЧЕВИДЕЦ ДВАЖДЫ УЧИЛСЯ ГОВОРИТЬ

机译:学到说话的二十二岁父亲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Его голова едва достигает судейского стола. Детское тело в одежке не по росту кажется неуместным на свидетельском месте. Неуместной шуткой кажется и его ответ на вопрос о возрасте: ?Двадцать пять лет...? Но с перечеркнутого жуткими шрамами лица на судей смотрят совсем не детские глаза, и отвечает он осмысленно и четко.
机译:他的头几乎没到达裁判桌。孩子身高不高的衣服似乎不适用于见证人。他对年龄问题的回答似乎是个不恰当的笑话:25岁……?但是从脸上布满可怕疤痕的脸上,看着法官们的并不是所有孩子的眼睛,他有意义而清晰地回答。

著录项

  • 来源
    《Полиция России》 |2012年第10期|45-45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 rus
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号