...
首页> 外文期刊>StraBe und Autobahn >Interkontinentale Brückenschläge
【24h】

Interkontinentale Brückenschläge

机译:洲际桥梁建设

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Beziehung Europa - Türkei beherrscht momentan unsere Medien. Grund genug, sich mit der Metropole am Bosporus und mit der Geschichte der Landverkehrsverbindungen über die Meerenge näher zu beschäftigen. Die erdbebengebeutelte Großstadt auf zwei Kontinenten mit den vielen Namen -Byzanz, Konstantinopel, Ostrom, Roma nova, Stambul, Istanbul - erlebt seit einem halben Jahrhundert eine wahre Bevölkerungsexplosion. Die Einwohnerzahl, die schon in der Antike die Halbmillionengrenze überschritten hatte, erreichte Mitte der 1950er-Jahre die Million und hat sich seitdem mehr als verfünfzehnfacht. Entsprechend ist die Siedlungsfläche gewachsen -und mit ihr die Verkehrsmisere im Großraum Istanbul. Derzeit stehen dem Straßenverkehr zwei Bosporusbrücken zur Verfügung, eröffnet 1973 und 1988. Eine dritte, die auch ein Fernbahn-Doppelgleis aufnehmen soll, steht kurz vor der Vollendung. Seit 2013 verbindet eine U-Bahnlinie unter dem Marmara-meer den europäischen und den asiatischen Teil der Stadt. Ein Autotunnel, Kernstück des Eurasiaprojekts, geht in Kürze in Betrieb. Weitere interkontinentale Schienen- und Straßenverbindungen sind in Planung. All diese Projekte haben ein Ziel: das Jahr 2023, in dem sich die Gründung der modernen türkischen Republik durch ATATÜRK zum 100. Mal jährt. Wenn alles zeitgerecht fertiggestellt werden würde, stünden insgesamt im Großraum Istanbul dem Landverkehr zwischen Europa und Asien 22 Kfz- und 8 Pkw-Fahrstreifen sowie 6 Nah- und 2 Fernverkehrsgleise zur Verfügung. Das würde die Verklammerung der beiden Kontinente spürbar intensivieren. Aber die Verbindungsbauwerke werden nicht nur die tektonischen Spannungen der nordanatolischen Verwerfungszone aushalten müssen, sondern auch die politischen Differenzen überbrücken müssen, die sich aus dem bei uns derzeit heftig diskutierten Unterschied der Systeme hüben und drüben ergeben, und die hoffentlich bald beigelegt sind. Es fragt sich nur, ob am glücklichen Ende - symbolisch gesprochen - Asien an Europa hängt oder Europa an Asien.
机译:欧洲和土耳其之间的关系目前主导着我们的媒体。有足够的理由仔细研究博斯普鲁斯海峡的大都市以及两岸陆路交通的历史。这座遭受地震袭击的城市遍布两大洲,分别是比赞兹,君士坦丁堡,奥斯特罗姆,罗马诺瓦,斯塔姆布尔,伊斯坦布尔,这已经有半个世纪了。人口在古代已超过50万,在1950年代中期达到了100万,此后增长了十五倍以上。移民定居区也相应增加了,随之而来的是大伊斯坦布尔地区的交通苦难。目前有两座博斯普鲁斯海峡大桥分别于1973年和1988年开放,用于公路交通。第三座也将容纳长途双轨的大桥即将完工。自2013年以来,马尔马拉海下方的一条地铁线已连接该市的欧洲和亚洲部分。汽车隧道是欧亚项目的核心,即将投入运营。计划进一步的洲际铁路和公路连接。所有这些项目都有一个目标:2023年,ATATÜRK纪念现代土耳其共和国成立100周年。如果一切工作都能按时完成,那么将有总共22条汽车和8条车道以及6条本地和2条长途轨道可供在大伊斯坦布尔地区的欧洲和亚洲之间使用。这将明显加剧两大洲之间的包围。但是,这些连接结构不仅必须承受北安那托利亚断裂带的构造张力,而且还必须弥合因当前和现在存在的制度之间的分歧而引起的政治分歧,我们目前正在辩论这种分歧,我们希望不久将得到解决。唯一的问题是,在幸福的尽头(象征意义上),亚洲是欧洲的依附还是欧洲是亚洲的依附。

著录项

  • 来源
    《StraBe und Autobahn》 |2016年第9期|716-717|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号