首页> 外文期刊>StraBe und Autobahn >Mehr Sicherheit und Qualität......bei der Anordnung von Zeichen 222
【24h】

Mehr Sicherheit und Qualität......bei der Anordnung von Zeichen 222

机译:更高的安全性和质量...排列字符时222

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Die deutliche Führung des Straßenverkehrs im Bereich einer Arbeitsstelle erfolgte zunächst vorrangig mit rot-weiß gestreiften Absperrschranken. Allerdings war das Vertrauen in die sichere Erkennbarkeit einer solchen Spurführung insbesondere auf Autobahnen bei den Verantwortlichen nicht sehr hoch, sodass z. B. bei Überleitungen das Zeichen 222 (Vorgeschriebene Vorbeifahrt) mehrfach hintereinander eingesetzt wurde (Bild 1). Erst die VwV-StVO 2009 hat nun die Anwendung des Zeichens 222 stark eingegrenzt: Es soll nur noch in besonders kritischen Situationen angeordnet werden.
机译:最初在工作区域内对道路交通的清晰管理主要是使用红色和白色条纹障碍物进行的。然而,对于那些负责人来说,对这种车道指引,尤其是在高速公路上的可靠识别的信心并不很高。 B.在过渡的情况下,符号222(规定的通道)被连续使用了几次(图1)。仅VwV-StVO 2009严格限制了标志222的使用:仅应在特别紧急的情况下订购该标志。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号