首页> 外文期刊>RIBA Journal >Kids On The New Block
【24h】

Kids On The New Block

机译:孩子们在新街区

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When head teacher Sandra Critchley took over at Falmouth secondary school in Cornwall, it was not only on Ofsted's 'at risk' register, but in possession of a design and technology block that shamed that title. Positioned prominently near the main entrance, the single-storey concrete frame building had, like the school, seen better days. So when the Sorrell Foundation's 'Joinedup-designforschools' inititiative rolled into town in 2004, it chose to concentrate its attention on this block. The foundation is well known for successfully teaming schoolkids with designers to generate new approaches to educational design. It paired London practice Urban Salon with the teenagers to develop some theoretical schemes. Practice director Caroline Keppel-Palmer says the whole experience was enlightening and exciting for both parties. 'Student groups were taken from different years and they used imaginative ways, such as writing plays, to draw attention to the shortcomings of the building as it existed,' she says. 'Space was cramped and there were discipline problems, as female teachers had to leave the block altogether to use the toilet. All in all, the building was seriously failing its users.'
机译:当班主任桑德拉·克里奇利(Sandra Critchley)接管康沃尔郡法尔茅斯中学时,不仅在Ofsted的“有风险”登记册上,而且拥有一个设计和技术区块使该头衔黯然失色。单层混凝土框架建筑位于正门附近的显眼位置,就像学校一样,天气晴朗。因此,当2004年Sorrell基金会的“ Joinedup-designforschools”计划启动时,它选择将精力集中在这一领域。该基金会以成功地将学童与设计师合作以产生新的教育设计方法而闻名。它将伦敦的城市沙龙与青少年配对,以开发一些理论方案。业务总监Caroline Keppel-Palmer表示,整个体验对双方都有启发和启发。她说:“学生团体来自不同的年份,他们使用富有想象力的方式,例如写作剧本,来吸引人们注意建筑物存在的缺点。” ``空间狭窄,存在纪律问题,因为女教师必须完全离开街区才能上厕所。总而言之,这座建筑的使用者严重失败了。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号