【24h】

Golden years

机译:黄金岁月

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The idea that British architecture has some identity, and is going somewhere, is a very 19th century and unBritish thought. 'Who are we, what is to be done?' - as Isaiah Berlin pointed out at the Architectural Association and elsewhere - such questions were asked by the Germans, Americans and above all the Russians, not the confident English. Today it's a journalistic query and, for anyone who has contemplated Marshall McLuhan's notion of the global village, a problematic one. In the 1990s an AA conference was dedicated to the question - 'Is there a Dutchness in Architecture?' - and I can remember answering, 'No, but there is a Remness,' and the same might be said for Britain. As the recent Stirling Prize showed, the jury could not quite decide whether Rem Koolhaas was a British architect because, although he sometimes lives, works and teaches here and certainly influences the scene, his office is in Rotterdam.
机译:英国建筑具有某种特征并且正在走向某个地方的想法是非常19世纪的英国思想。 “我们是谁,该怎么办?”就像以赛亚·柏林(Isaiah Berlin)在建筑协会和其他地方所指出的那样-这些问题是由德国人,美国人,尤其是俄罗斯人提出的,而不是自信的英国人。如今,这已成为新闻问题,对于任何考虑过马歇尔·麦克卢汉(Marshall McLuhan)关于地球村概念的人来说,这都是一个问题。在1990年代,机管局会议专门讨论了以下问题:“建筑中是否有荷兰人?” -我记得当时的回答是:“不,但是有雷姆内斯。”英国也可以这样说。正如最近的斯特林奖所表明的那样,陪审团无法完全确定雷姆·库哈斯是否是英国建筑师,因为尽管他有时在这里生活,工作和教学,并且肯定会影响现场,但他的办公室位于鹿特丹。

著录项

  • 来源
    《RIBA Journal》 |2008年第5期|p.34-36|共3页
  • 作者

    Charles Jencks;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 建筑科学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:22:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号