【24h】

WHOLE IN ONE

机译:全集

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Small Does Not Have To Me Simple - and the rnStirling-and-Manser Medal-shortlisted 22 Bateman's Row by Theis and Khan, a compact urban block, is at first encounter a somewhat disorientating mix of uses, cheek by jowl. It's a brand new building that behaves as if it has acquired its various functions over time, rather as the converted industrial buildings around it have done. It is in South Shoreditch, once home to the East London furniture trade, now part of the trendy-bars-and-galleries scene that began years ago in Hoxton and has expanded to fill the whole area. Here - along with some still-functioning industrial units - are noisy basement clubs, recent residential conversions, workspaces and boutique hotels including Shoreditch House and Terence Conran's Boundary Hotel. As if to confirm its refound status, the district now has its own station on the newly reopened East London Line, part of the much-vaunted Overground system.
机译:小不需要我简单-而且Theis和Khan(紧凑的城市街区)在stirling-and-manser奖章入围的22贝特曼街(Bateman's Row)中脱颖而出,起初遇到的是一些令人迷惑的用途,逐个脸颊。这是一幢崭新的建筑,其行为就像随着时间的推移已经获得了各种功能一样,而不是周围经过改建的工业建筑所具有的功能。它位于南肖尔迪奇(South Shoreditch),曾经是东伦敦家具贸易的所在地,现在已经成为时髦的酒吧和画廊的一部份,该场景始于几年前在霍克斯顿,现已扩展到整个区域。这里-以及一些仍在运转的工业部门-嘈杂的地下室俱乐部,最近的住宅改建,工作区和精品酒店,包括Shoreditch House和Terence Conran's Boundary Hotel。好像要确认其恢复原状,该地区现在在新近重新开放的东伦敦线(East London Line)上拥有自己的车站,这是备受赞誉的地面系统的一部分。

著录项

  • 来源
    《RIBA Journal》 |2010年第10期|p.38404244|共4页
  • 作者

    Hujgh Pearman;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:22:10
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号