首页> 外文期刊>RIBA Journal >HEREAND THERE
【24h】

HEREAND THERE

机译:这里和那里

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We studied at De Montfort University together, and then we both worked at Foster+Partners. We set up Collingridge And Smith Architects off the back of a Kiwi client who wanted something looking at in London. Phil was already in Auckland, having built a house, and Graham hadjust decided to move to the Lake District, where he was renovating a 300 year old house, and expecting a baby. On the basis that Staveley was closer to London than Auckland we set up the company in March 2012: Graham had a daughter the next day, and we submitted our first planning application.
机译:我们一起在De Montfort大学学习,然后我们都在Foster + Partners工作。我们在一位想要在伦敦看东西的新西兰客户的支持下,成立了Collingridge And Smith Architects。菲尔(Phil)已经在奥克兰建造了一所房子,而格雷厄姆(Graham)刚决定搬到湖区,在那里他正在翻修一栋拥有300年历史的房子,并期待生一个孩子。基于Staveley比伦敦更靠近伦敦,我们于2012年3月成立了公司:Graham第二天有了女儿,我们提交了第一个规划申请。

著录项

  • 来源
    《RIBA Journal》 |2014年第2期|60-60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:21:45

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号