首页> 外文期刊>RIBA Journal >Too much detail
【24h】

Too much detail

机译:太多细节

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Assembling building contracts can be a complicated and confusing task. What are the pitfalls and how can these best be avoided? Building contracts invariably include significant amounts of paperwork, including plans and drawings, tender returns, qualification documents and post tender correspondence. But a tendency to supply as much detail as possible, 'just to be on the safe side', can create significant confusion, with discrepancies and divergences and the inclusion of documents whose status is unclear. It is often difficult to sieve through all this and establish the true intention of the parties.
机译:组装建筑合同可能是一个复杂而混乱的任务。有哪些陷阱?如何最好地避免这些陷阱?建筑合同总是包括大量的文书工作,包括图纸和图纸,招标书,资格文件和招标函件。但是倾向于提供尽可能多的细节(“只是为了安全起见”)会造成巨大的混乱,存在差异和分歧,并且会纳入状态不明的文件。通常很难筛选所有这一切并确定当事方的真正意图。

著录项

  • 来源
    《RIBA Journal》 |2015年第8期|38-38|共1页
  • 作者

    Angus Dawson;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:21:45

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号