机译:克里斯汀·凯(Christian Kay),简·罗伯茨(Jane Roberts),迈克尔·萨缪尔斯(Michael Samuels)和艾琳·沃瑟斯彭(IrenéWotherspoon)(eds)。牛津英语词典的历史词库。
机译:C. Kay,J。Roberts,M。Samuels和I. Wotherspoon(编辑)。 2009年。《牛津英语词典历史辞典》。
机译:Christian Kay,Carole Hough和IrenéWotherspoon(编),《英国历史语言学的新观点:选自ICEHL的12篇论文》,格拉斯哥,2002年8月21日至26日,第一卷。二,Lexis和传输。 Pp。 xii + 271(《语言科学理论和历史的阿姆斯特丹研究》,系列四:《语言学理论》第252期)。阿姆斯特丹和费城:约翰·本杰明斯(John Benjamins),2004年。€240.00(ISBN 90 272 4764 1)。
机译:牛津英语词典的历史词库:带有旧英语词库的补充材料
机译:MichaelD.Larrañaga,Richard J. Lewis和Robert A. Lewis(EDS。):霍利的浓缩化学词典。第16 EDN。