首页> 外文期刊>Reflective Practice >Writing my migrant selves: using mystory to script a multi-reflective account of context appropriate pedagogy
【24h】

Writing my migrant selves: using mystory to script a multi-reflective account of context appropriate pedagogy

机译:写我的移民书架:用我的故事写成多方面的,适合情境的教学方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In this article I use a creative layered text approach to represent a multi-reflective pedagogic 'mystorical diary'. After theorizing the use of 'mystory' as a reflective practice tool, the text moves between many different positions of re-presenting practitioner and personal narratives in relation to identity and the development of appropriate pedagogy in the context of migrating as a university lecturer from the United Kingdom to Aotearoa New Zealand. Finally, I review the worth of the experimental text as a way of taking into account complex notions of self and culture when developing reflective pedagogic practice in the context of migrating between countries.
机译:在本文中,我使用一种富有创意的分层文本方法来表示一种多反思性的教学法“神秘日记”。在理论上将“神秘”作为反思性实践工具的使用之后,文本在从身份到适当的教学法发展的背景下从代表身份迁移为大学讲师的背景下,在代表专业人员和个人叙述的许多不同位置之间移动。英国到新西兰的Aotearoa。最后,我回顾了实验文本的价值,以此作为在国家间迁移的背景下发展反思性教学实践时考虑到自我和文化复杂概念的一种方式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号