首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Route roulante. Le ministère revient sur les petites roues et les régions étudient le ferroutage
【24h】

Route roulante. Le ministère revient sur les petites roues et les régions étudient le ferroutage

机译:起伏的道路。该部回到了小轮子上,而各个地区都在研究piggy带

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

«Il faut mettre les camions sur les trains », dit l'une des publicités télévisées de Fret SNCE Suscité par le ministère des Trans-ports, le mot d'ordre a aussi été reçu cinq sur cinq par certaines collectivités locales. En Lorraine, le conseil régional a ainsi décidé avant Noël d'engager des crédits pour étudier les investissements nécessaires au passage d'une route roulante. Ce vote résulte d'un amendement proposé par un élu régional communiste, Patrick Abate, sensible aux programmes qui pourraient toucher de près ou de loin la Lorraine, comme le franchissement des Alpes (articulé autour du wagon Modalohr), si un jour la liaison s'étire. Mais l'élu a d'abord en tête le « projet privé en discussion avec le ministère. Il s'agit de la société Roos Rail qui projette de mettre ses propres camions sur les trains de Toul à Rivesaltes », a-t-il expliqué.
机译:交通运输部鼓励货运SNCE的电视广告之一说:“必须把卡车放在火车上。”某些地方当局也收到了五分之五的口号。因此,在洛林,区域委员会决定在圣诞节前承诺提供信贷,以研究通过连绵起伏的道路所需的投资。这项投票是由共产主义地区当选代表帕特里克·阿贝特(Patrick Abate)提出的一项修正案引起的,该修正案对可能影响洛林近或远的计划很敏感,例如穿越阿尔卑斯山(围绕莫达洛尔马车),如果有一天连接伸展。但是当选官员首先想到的是与政府部门讨论的“私人项目”。 Roos铁路公司计划将自己的卡车放在从Toul到Rivesaltes的火车上,”他解释说。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2001年第2787期|p.15|共1页
  • 作者

    Marc FRESSOZ;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类 铁路运输;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:30:07

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号