机译:北部-Pas-de-Calais,真正的河流遗产
机译:Nord Pas-de-Calais工会(59/62)于5月21日在Sainte Catherine的“ Le Pre Fleuri”餐厅举行会议。
机译:由Onco Hauts-de-France区域网络建立北方Pas-de-Calais放射治疗中心之间的反馈委员会会议
机译:北部-加来海峡公共土地建立的棕地的临时用途:对可持续城市的贡献?
机译:交通运输和交通领域的创新:瓦伦西安大学领导的北加来海峡地区倡议
机译:遗产是当地社区的资源,是地区社会,经济和文化发展的工具。下圣洛朗三个城市的案例研究
机译:生物控制和遗传遗产的破坏:以法国太平洋地区的肺腹足纲软体动物为例
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。