首页> 外文期刊>La Vie du Rail >La RATP lance la nouvelle version de son appli pour se positionner sur le MaaS
【24h】

La RATP lance la nouvelle version de son appli pour se positionner sur le MaaS

机译:RATP将其应用程序的新版本推出到MAAS上的位置

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

La RATP devait lancer le 15 juin, une nouvelle version de son appli, baptisée Bonjour RATP, qui proposera de nouvelles fonctionnalités liées au MaaS (Mobilité as a service), en intégrant de nouveaux modes de transports: les vélos en libre-service Vélib', les VTC de Marcel, et les trottinettes électriques, Tier Mobility (en septembre). A la différence d'autres applis se réclamant du MaaS, celle-ci permettra de payer le service, souligne la RATP, Autrement dit, l'utilisateur ne sera pas renvoyé vers les autres opérateurs de transports, notamment pour acquitter son achat, ce qui supposerait de nouvelles identifications. Cette possibilité, compliquée techniquement, va obliger les partenaires de la RATP à partager leurs données, « Mais il n'y a pas d'exclusivité », assure Hiba Farès, directrice chargée de l'Expérience Clients, des Services et du Marketing au sein du groupe RATP, « Nous aurions pu travailler avec d'autres entreprises. Nous cherchions plutôt des acteurs français ou européens », ajoute-t-elle. Et ce n'est qu'un début.
机译:该ratp计划于6月15日推出,这是一个新版本的应用程序,招呼Hello RATP,这将通过集成新的运输方式来提出与MAS(移动性作为服务)相关的新功能:Vélib自助自行车的新模式Marcel VTC,电动滑板车,层次移动(9月)。与声称MAAS的其他应用程序不同,它将支付服务,突出鼠鼠,换句话说,用户不会返回到另一个传输运营商,特别是支付他的购买,这将假设新的标识。这种可能性,技术上复杂化,将迫使RATP合作伙伴分享他们的数据,“但没有排他性,”RATP集团内的客户经验,服务和营销负责人的主任HibaFarès“我们可以与其他公司合作。相反,我们正在寻找法国或欧洲球员,“她补充道。这只是一个开始。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2021年第3838期|11-11|共1页
  • 作者

    Yann GOUBIN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号