首页> 外文期刊>La Vie du Rail >Dans l'enfer ferroviaire de la taïga canadienne
【24h】

Dans l'enfer ferroviaire de la taïga canadienne

机译:在加拿大针叶林的铁路地狱中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Les masses à crampons battent l'air et une autre «machine enfonçait des crampons aussi et des hommes étaient penchés sur des clés à boulons pour attacher les rails l'un à l'autre à l'aide d'éclisses et d'embouts en acier. Les hommes progressaient comme en un mouvement lugubre et lent traversant le visage du jour comme une procession pour célébrer la mort qui était éternelle et encerclait à jamais le monde. Et le cortège des hommes sans cesse et sans cesse avançait d'un pas lourd ».
机译:重型卡车撞到了空中,另一台“机器也在用重型卡车驾驶,人们被螺栓扳手弯腰,用鱼尾板和端盖将钢轨彼此固定。钢。这些人前进得像一个疲惫而缓慢的运动,穿越一天的面孔,像是庆祝死亡的队伍,这场死亡是永恒的,永远环绕着世界。人们的游行队伍不断不断地向前迈出了沉重的步伐”。

著录项

  • 来源
    《La Vie du Rail》 |2019年第3716期|30-30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:00:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号