【24h】

Virgin goes right-time

机译:维珍适时

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In its regular customer updates on performance at the East and West Coast franchises. Virgin Trains is now using the more demanding right-time measure. This deems a service on time if it arrives within 59 sec of the scheduled time, compared to the 10 min the PPM measure allows for Long-Distance services. As Virgin notes, right-time 'is particularly challenging for a Long-Distance operator whose scheduled journeys can be in excess of 4 h, and is much tougher than the current official industry measure'. Its objective is to 'deliver punctuality information to customers in a clear and transparent way'.
机译:在定期向客户提供有关东海岸和西海岸特许经营业绩的最新信息。 Virgin Trains现在正在使用要求更高的适时措施。如果PPM度量允许进行长距离服务的时间为10分钟,则认为该服务按计划的时间在59秒内到达就可以按时进行。正如维珍所指出的那样,正确的时间“对于长途运营商而言尤其具有挑战性,因为其预定行程可能超过4小时,并且比当前的官方行业标准要严格得多”。其目标是“以清晰透明的方式向客户提供守时信息”。

著录项

  • 来源
    《Rail Business Intelligence》 |2016年第510期|4-4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:11:31

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号