首页> 外文期刊>Quality progress >House Call Overhaul
【24h】

House Call Overhaul

机译:内部电话大修

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When you're sick, visiting a doctor's office or an urgent care facility can sometimes seem worse than the illness itself. You usually need to take unplanned time off work, drive to the provider's location, wedge yourself between other sick people, visit with a doctor who's running late and crunched for time and, finally, get a prescription written that you have to pick up from a pharmacy. Maybe those days are over. Today, telemedicine lets patients avoid the dreaded waiting room and videoconference with doctors on smartphones or tablets to diagnose ailments. Some pharmacies also have installed kiosks for patients to conference with doctors. This approach offers patients conveniences in two key scenarios: diagnosis and treatment of nonurgent ailments (such as ear infections) and continuous monitoring of high-risk patients (such as those with congestive heart failure).
机译:当您生病时,有时去看医生的办公室或急救设施可能会比疾病本身更糟。您通常需要计划外休假,开车到医疗服务提供者的位置,在其他患病者之间徘徊,拜访一位迟到又忙于时间的医生,最后得到一张处方,要求您必须从医务室接诊。药店。也许那些日子已经过去了。如今,远程医疗使患者能够避开可怕的候诊室,并通过智能手机或平板电脑上的医生与医生进行视频会议以诊断疾病。一些药房还安装了供患者与医生开会的服务亭。这种方法在以下两个关键情况下为患者提供了便利:非紧急疾病(如耳部感染)的诊断和治疗以及对高危患者(如充血性心力衰竭患者)的持续监测。

著录项

  • 来源
    《Quality progress》 |2015年第12期|12-14|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:35:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号