首页> 外文期刊>Public choice >It's not me, it's you: the functioning of Wall Street during the 2008 economic downturn
【24h】

It's not me, it's you: the functioning of Wall Street during the 2008 economic downturn

机译:不是我,是你:华尔街在2008年经济衰退期间的运作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Public officials have blamed Wall Street and its complex financial products for causing the 2008 economic downturn. This article addresses three popular claims saying that complex financial markets are at fault and need more regulation. It argues that even in the midst of a major economic downturn, the much-maligned mortgage-backed securities, collateralized debt obligations, credit default swaps, and unregistered hedge funds functioned almost exactly as designed. When macroeconomic conditions worsened, firms and investors that were paid to assume certain risks had to assume them. Those that opted for safer investment vehicles with more levels of private protection faced fewer problems. Although many investment vehicles lost money, one must differentiate between problems that manifested themselves in markets and problems with the market itself. Even though government policies caused many of the problems, public officials always have an incentive to point the finger at Wall Street and to argue for more regulations when their policies negatively affect markets.
机译:政府官员指责华尔街及其复杂的金融产品造成了2008年的经济衰退。本文针对三个流行的说法,即复杂的金融市场存在缺陷,需要更多的监管。它认为,即使在严重的经济衰退中,备受打击的抵押贷款支持证券,抵押债务,信用违约掉期和未注册的对冲基金的运作也几乎完全符合设计。当宏观经济状况恶化时,有报酬承担某些风险的公司和投资者必须承担这些风险。那些选择了具有更高级别私人保护的更安全投资工具的人所面临的问题更少。尽管许多投资工具亏损,但必须区分市场上表现出来的问题和市场本身的问题。尽管政府政策引起了许多问题,但公职人员总是有动力将矛头指向华尔街,并在其政策对市场造成负面影响时主张制定更多的法规。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号