...
首页> 外文期刊>Property Week >Landlords must assume tax relief changes will come into force in April
【24h】

Landlords must assume tax relief changes will come into force in April

机译:房东必须假设减税措施将于4月生效

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Currently, buy-to-let landlords can deduct their finance costs, including mortgage interest, from their rental profits before calculating their taxable income, This has the effect of reducing the amount of income tax landlords have to pay However, in thejuly 2015 Budget, then chancellor George Osborne announced that the government would restrict the relief on finance costs to which individual landlords of residential property are entitled, to the basic rate of income tax (20%). The new restriction was passed as part of the Finance Act 2015 and will be phased in over four years, starting from April this year,
机译:目前,买房出租的房东可以在计算应税收入之前从租金利润中扣除融资成本(包括抵押贷款利息),这会减少房东必须支付的所得税金额。但是,在2015年7月的预算中,随后,总理乔治•奥斯本(George Osborne)宣布,政府将对个人住宅物业的房东有权享有的融资成本的减免范围限制在所得税的基本税率(20%)。新限制是《 2015年金融法》的一部分,将从今年4月开始,分四年实施,

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号