...
首页> 外文期刊>Professional engineering >Reviews Heath Reidy recalls the thrill of supersonic flight, and Lee Hibbert pays a visit to one of the few remaining Norfolk wind-pumps
【24h】

Reviews Heath Reidy recalls the thrill of supersonic flight, and Lee Hibbert pays a visit to one of the few remaining Norfolk wind-pumps

机译:评论Heath Reidy回忆起超音速飞行的快感,Lee Hibbert参观了剩余的少数诺福克风泵之一

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Housed in a slick aircraft hangar at Manchester Airport's Aviation Viewing Park, Concorde still pulls in the crowds, six years after its last commercial passenger flight.rnSo it's a shame that, while giving people a good day out, today's tour of this historic supersonic aircraft doesn't quite live up to the impressive standards of the plane.rnThe 90-minute technical tour of Concorde G-BOAC - the oldest in the aircraft fleet - sees a guide take visitors around the outside of the aircraft, before climbing aboard to tell them about its equally impressive narrow interior.rnMuch to their satisfaction, visitors are given a nice up close and personal experience of the 62m-long craft. This is all, thankfully, with very little restriction, from touching the wheels to sitting in one of the plane's 100 luxury leather seats. You are also welcome to get snap happy with your camera when the tour ends.
机译:康科德座落在曼彻斯特机场航空观景公园的光滑飞机库中,距离上一次商业客运航班已经过去了六年。现在仍然吸引着人群。这真是可耻的是,今天虽然让人们度过了美好的一天,但今天却要参观这架历史悠久的超音速飞机并没有达到飞机令人印象深刻的标准。rn飞机队中最古老的协和G-BOAC进行了90分钟的技术之旅,看到导游带领游客到飞机外部,然后登上飞机告诉他们对它同样令人印象深刻的狭窄内部空间感到满意。令他们感到非常满意的是,游客们对这艘62m长的飞船进行了近距离的亲身体验。幸运的是,从触摸轮子到坐在飞机上100个豪华真皮座椅中的一个,这一切都没有什么限制。游览结束后,也欢迎您对相机感到满意。

著录项

  • 来源
    《Professional engineering》 |2009年第9期|64-64|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号