...
【24h】

Great Expectations

机译:寄予厚望

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

ANOTHER MORNING IN America. Mornings bring trouble. In various guises, but always in simple declarative sentences. "Trouble here. Line down. Big problem. Management screaming. We need your immediate help." Like clockwork. No matter. Trouble is my business. (Cue breathy melancholic saxophone solo.) This fine day's episode comes in the form of defective batteries. The call, invariably frantic, continues thus with the symptoms: "We have six defective batteries that need to be CT scanned. Field failures. Possible cracked electrodes. Very upset and belligerent customer, threatening litigation. You come well recommended for speed and precision. We need time on your machine now. Our entire production is halted until we identify the root cause of this field failure. Quarterly results hang in the balance. When can we come in? Today, hopefully?"
机译:美国的另一个早晨。早晨带来麻烦。以各种形式出现,但始终以简单的声明性句子出现。 “麻烦在这里。排队。大问题。管理层大叫。我们需要您的立即帮助。”有规律的。不管。麻烦是我的事。 (提示呼吸忧郁的萨克斯风独奏。)这一天的美好时光是以电池缺陷的形式出现的。这个电话总是很疯狂,因此继续出现以下症状:“我们有六个有缺陷的电池需要进行CT扫描。现场故障。可能的电极破裂。非常烦躁和好战的客户,可能会引发诉讼。我们强烈建议您提高速度和精度。我们现在需要您的机器上的时间。我们的整个生产都停止了,直到我们确定该现场故障的根本原因为止。季度结果悬而未决。我们什么时候可以进来?今天,希望如此吗?”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号