O Grupo Libra anunciou investimentos de cerca de R$ 110 milh?es em novos equipamentos para os terminais de Santos e do Rio de Janeiro. No total, ser?o seis portêineres STS (Ship-to-Shore Crane), quatro para Santos e dois para o Rio, e sete RTG {Rubber Tyred Gantry), guindastes sobre pneus, que se movimentam pelo terminal, sendo três para o porto santista e quatro para o carioca. Dois portêineres chegam à Libra Terminais Santos já no final de outubro. Os equipamentos restantes acabam de ser encomendados junto à empresa chinesa ZPMC, com entrega prevista para outubro de 2011.
展开▼
机译:Grupo Libra宣布投资约1.1亿雷亚尔,用于Santos和Rio de Janeiro码头的新设备。总共将有6个STS(船对岸起重机)搬运工,其中4个是桑托斯,两个是力拓,还有7个RTG(轮胎式龙门起重机)轮胎起重机,它们通过码头,三个是起重机。波尔图桑蒂斯塔和四个为木薯。十月底,两名搬运工抵达天秤座的桑托斯天秤座。其余设备刚从中国ZPMC公司订购,计划于2011年10月交付。
展开▼