...
【24h】

Editorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Esta edição vai para a gráfica às vésperas do segundo turno das eleições. As principais entidades empresariais do setor aquaviário não se pronunciaram abertamente durante a campanha, mas não era segredo que parcela muito representativa do empresariado de construção naval fechava com Dilma, enquanto o de portos flertava com Aécio. De certa maneira, essa divisão reflete a situação eleitoral como um todo: o país sai das eleições partido. Com a força que a oposição ganha das urnas, o governo não terá vida fácil. Por outro lado, o Congresso recém--eleito é mais conservador (!) do que o que encerra seu mandato, o que significa que a governabilidade continuará sob condições de negociações perversas e que não visam na maioria das vezes o bem público. Um bom começo de 2015 seria colocar em pauta a reforma política. Mais do que madura, deveria ser prioridade máxima nos primeiros movimentos do ano. Para a economia, um choque de sensatez será bem-vindo, após especuladores lavarem a égua no período pré-eleitoral. Espera-se um noticiário cotidiano mais sóbrio. No setor aquaviário, as questões que importam permanecem em pauta: continuidade para a indústria naval, desenvolvimento de conteúdo nacional, investimento em infraestrutura portuária, segurança jurídica para investidores privados.
机译:此版本在第二轮选举的前夕送往印刷厂。竞选期间,水路部门的主要业务实体没有发表意见,但是,造船业务中非常有代表性的一部分与Dilma的交易关闭了,而港口业务与Aécio的调情并不是什么秘密,这已不是秘密。从某种意义上说,这种分裂反映了整个选举情况:该国即将退出政党选举。有了反对派从民意测验中获得的力量,政府将不会过上轻松的生活。另一方面,新当选的国会比结束其任务的国会更为保守(!),这意味着在不正当谈判的情况下,可管理性将继续存在,并且大多数时间都不以公共利益为目标。 2015年的一个良好开端是将政治改革列入议程。它已经成熟了,应该成为今年第一批产品的重中之重。对于经济而言,投机者在大选前洗净了母马,这将激起智慧的冲击。预计会有更清醒的每日新闻。在水路部门,重要的问题仍然存在:造船业的连续性,国家内容的发展,港口基础设施的投资,私人投资者的法律安全。

著录项

  • 来源
    《Portos e navios》 |2014年第646期|4-4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 por
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号