...
【24h】

Editorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Esta edição ganha as ruas em meio às eleições majoritárias. E é um alívio poder voltar a pensar o país como um projeto em curso, após meses de notícias que o mostravam pior do que o é, na realidade. O Brasil sairá das eleições mais fortalecido, seja qual for o resultado. O processo eleitoral foi disputado a soco inglês, mas mostrou como novidade a maturidade das redes sociais, ponto de equilíbrio em meio ao tiroteio midiático. A elas se pode creditar em parte o resultado do sufrágio. Enfim, é hora de fazer um balanço racional do Brasil que temos de fato e colocar a mão na massa para recuperar o tempo perdido. Como estamos chegando ao final do ano, propomos que 2015 inicie antecipadamente, pondo fim ao mau humor generalizado. E vamos trabalhar.
机译:此版本在多数选举中走上街头。在数月的新闻显示该国比实际情况糟糕之后,能够将这个国家视为一个正在进行的项目是一件令人欣慰的事情。无论结果如何,巴西将更加强烈地参加选举。选举过程受到英国人的猛烈质疑,但它显示出社交网络的成熟是一种新颖,这是媒体枪击事件中的平衡点。他们可以部分归功于选举的结果。无论如何,是时候对我们实际拥有的巴西进行理性评估了,动手做以弥补失去的时间。快到年底时,我们建议2015年初开始,以结束普遍的不良情绪。让我们开始工作。

著录项

  • 来源
    《Portos e navios》 |2014年第645期|4-4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 por
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号