首页> 外文期刊>Popular Science >SWIMMING ON THE HOT SIDE
【24h】

SWIMMING ON THE HOT SIDE

机译:在热侧游泳

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I first heard about nuclear diving while I was getting my hair cut in downtown Manhattan. My stylist seemed out of place in an East Village salon, so I asked her where she lived. Brooklyn? Queens? Uptown? "Upstate," she answered, "I commute two hours each way a few times a week." asked her why, and she stopped cutting, "Well, my husband has kind of a weird job," she said, "He'd rather not live around other people," I sat up in the chair, "What does he do7" "He's a nuclear diver," "A what?" "A diver who works in radiated water at nuclear power plants." I turned around to look at her. "Near the reactors?" "The reactors, fuel pools, pretty much anywhere he's needed." "And is he ... OK? I mean ..." "Is it safe? Well, he says it is. They monitor his dosage levels and all that. Sometimes they're too high, and he's not allowed to dive. That's why we live out in the middle of nowhere. Obviously, I'd rather he didn't do it. Who wants a glowing husband?" She laughed, a bit sadly.
机译:在曼哈顿市区剪头发时,我第一次听说了核潜水。我的设计师在东村的一家沙龙中显得格格不入,所以我问她住在哪里。布鲁克林?皇后区?上城?她回答说:“上州,我每周几次都会上下班两个小时。问她为什么,然后她停止剪纸,“好吧,我丈夫做的很奇怪,”她说,“他不想和其他人住在一起,”我坐在椅子上,“他做什么?” “他是核潜水员,”“什么?” “一个在核电站从事辐射水中工作的潜水员。”我转过身看着她。 “反应堆附近?” “反应堆,燃料池,几乎在他需要的任何地方。” “他……好吗?我的意思是……”“安全吗?嗯,他说的是。他们监视着他的剂量水平以及所有这些。有时它们太高了,他不允许潜水。这就是为什么我们在茫茫荒野中生活。显然,我宁愿他不这样做。谁想要一个发光的丈夫?”她笑了,有点可悲。

著录项

  • 来源
    《Popular Science》 |2012年第4期|p.58-6585|共9页
  • 作者

    DAVID GOODWILLIE;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:51:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号