The oil complex settled sharply lower Monday after US President Donald Trump tweeted his desire for OPEC to keep rising oil prices in check. Further, analysts surveyed Monday by S&P Global Platts expect that US crude supply rose 4 million barrels last week, marking the sixth straight weekly build in US Energy Information Administration oil data.
展开▼
机译:美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)在推特上表达了他对欧佩克(OPEC)保持抑制油价上涨的渴望后,周一该石油综合股大幅下跌。此外,标准普尔全球普氏能源资讯(S&P Global Platts)周一调查的分析师预计,上周美国原油供应量增加400万桶,这是美国能源信息署石油数据连续第六周上涨。
展开▼