首页> 外文期刊>Perspectives: studies in translatology >Voicing diversity? Negotiating Italian identity through voice-over translation in BBC broadcasting
【24h】

Voicing diversity? Negotiating Italian identity through voice-over translation in BBC broadcasting

机译:发声多样性?通过BBC广播的语音翻译谈判意大利身份

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This contribution focuses on voice-over translation as a form of intercultural communication. The pilot study discussed here aims to investigate the role of voice-over techniques such as revoicing, narration and simultaneous interpreting in negotiating Italian cultural identity in non-fiction BBC broadcasts. The study is divided into five parts. The theoretical perspectives underpinning the research, narrative theory, imagology and critical discourse analysis are introduced in the first sections. An overview of the literature on voice-over translation follows in section two, while sections three, four and five present the analyses of three mini case studies spanning three non-fiction genres. The contribution concludes with some tentative observations and directions for further research.
机译:这一贡献侧重于作为一种跨文化交际形式的语音翻译。这里讨论了试验研究旨在调查语音技术的作用,例如讲解,叙事和同时解释非小说BBC广播中的意大利文化认同。该研究分为五个部分。第一部分引入了基于研究,叙事理论,想象力和关键话语分析的理论观点。第2节中的语音翻译文献概述,篇章三,四和五个培养了三种非小说类型的三种迷你案例研究分析。贡献结束了一些暂定的观察和进一步研究的指示。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号