首页> 外文期刊>PC Quest >MESSAGE BOARD
【24h】

MESSAGE BOARD

机译:留言板

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The story is very informative, along with your past coverage on the subject in Jan, Feb & Mar '09 issues. The categorization of cloud services gave us much clarity. What you discussed in previous issues was about setting up a bare metal cloud. to provide a cloud service, infrastructure as a service in particular. Though one will need some kind of middleware for provisioning and billing of machine instance, storage space, bandwidth, etc.
机译:这个故事非常有启发性,而且您过去曾在09年1月,2月和3月发行过该主题。云服务的分类使我们更加清晰。您在之前的问题中讨论的是关于建立裸机云的问题。提供云服务,特别是基础架构即服务。尽管将需要某种中间件来对机器实例,存储空间,带宽等进行供应和计费。

著录项

  • 来源
    《PC Quest》 |2010年第5期|p.12-13|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号