首页> 外文期刊>Der Betrieb >Risikobegrenzungsgesetz Im Herbst 2008 In Kraft
【24h】

Risikobegrenzungsgesetz Im Herbst 2008 In Kraft

机译:《风险限制法》于2008年秋季生效

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Börsennotierte Gesellschaften dürfen sich freuen. Das lange erwartete und in Teilen kontrovers diskutierte Risikobegrenzungsgesetz (s. hierzu zuletzt S:R 2008 S. 84) steht kurz vor seiner Verabschiedung im Deutschen Bundestag. Diese ist für die 26. KW geplant. Das Gesetz wird im Oktober/November 2008 in Kraft treten. Alle strittigen Fragen konnten im Finanzausschuss des Bundestages geklärt werden. Die politische Einigung hatte sich lange hingezogen, da das Risikobegrenzungsgesetz an eine Einigung zur Regelung des Forderungsverkaufs von Immobiliendarlehen und das Gesetz zur Modernisierung der Rahmenbedingungen für Kapitalbeteiligungsgesellschaften (MoRaKG; hierzu Rodin in diesem Heft. S:R 2008 S. 254) gekoppelt war. Das Risikobegrenzungsgesetz wird die Transparenz von Investoren ggü. der Finanzaufsicht und den Emittenten und die Kommunikation zwischen Anlegern und Emittenten deutlich verbessern.
机译:上市公司可以期待。期待已久且颇具争议的《风险限制法》(参见《风险评估》,2008年第84页)讨论将在德国联邦议院中通过。计划用于第26千瓦。该法律将于2008年10月/ 11月生效。所有有争议的问题都可以在联邦议院的财政委员会中解决。由于《风险限制法》与规范房地产贷款应收款销售的协议以及使股权投资公司的框架条件现代化的法律相关(MoRaKG; Rodin在本期中,S:R 2008,第254页),因此政治协议拖延了很长时间。与《风险限制法》相比,《风险限制法》将增加投资者的透明度财务监督和发行人,大大改善了投资者和发行人之间的沟通。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号