【24h】

Frachtrecht

机译:货运法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

a) Steht das zur Bef?rderung übergebene Gut nicht im Eigentum des Absenders, so genügt es für die Entstehung eines Frachtführerpfandrechts nach § 441 Abs. 1 HGB, dass der Eigentümer mit dem Transport uneingeschr?nkt einverstanden ist, was sich auch aus einem konkludent erkl?rten generellen Einverst?ndnis des Eigentümers ergeben kann.rnb) Die Vorschrift des § 441 Abs. 1 HGB ist im Wege einer te-leologischen Reduktion dahin auszulegen, dass ein Frachtführerpfandrecht an Drittgut nur wegen konnexer Forderungen des Frachtführers entstehen kann.
机译:a)如果移交给运输的货物不是发件人的财产,则根据§441(1)HGB规定,对于承运人留置权的出现,船东完全同意运输就足够了,这也暗示(b)第441条第1款的规定应通过电信方式上的解释来解释,以使承运人对第三方货物的留置权仅能因其相关索赔而产生。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2010年第47期|p.2614|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:51:25

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号