【24h】

Arbeitsrecht

机译:劳工法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Bewirbt sich eine schwangere Arbeitnehmerin um eine Stelle und besetzt der Arbeitgeber, dem die Schwangerschaft bekannt ist, diese Stelle mit einem Mann, so hat die Arbeitnehmerin eine geschlechtsspezifische Benachteiligung dann glaub- haft gemacht, wenn sie außer der Schwangerschaft weitere Tatsachen vorträgt, welche eine Benachteiligung wegen ihres Geschlechts vermuten lassen. An diesen weiteren Tatsachenvortrag sind keine strengen Anforderungen zu stellen. Die Klägerin war bei der Beklagten im Bereich "International Marketing", dem der "Vicepresident" E. vorstand, als eine von drei Abteilungsleitern beschäftigt. Im September 2005 wurde die Stelle des E. frei. Die Beklagte besetzte diese mit einem Mann und nicht mit der damals schwangeren Klägerin. Diese begehrt die
机译:如果怀孕的工人申请工作,并且已知怀孕的雇主由一名男子担任该工作,则该工人如果提出除怀孕以外的其他事实,则表明特定性别的不利条件是可信的,这表明存在不利条件。因为他们的性别。对于这种进一步的事实陈述,没有严格的要求。原告是被告在“国际营销”部门受雇的三个部门负责人之一,该部门由“副总统” E领导。 2005年9月,E。的职位空缺。被告人是由一个男人而不是当时怀孕的申请人来占领的。这渴望

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2011年第5期|p.16-17|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:50:51

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号