【24h】

Arbeitsrecht

机译:劳工法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Nach Ansicht von Generalanwalt Niilo Jääskinen verstößt die Verpflichtung, alle Dokumente, die sich auf ein Arbeitsverhältnis mit internationalem Charakter beziehen, in der Sprache der Region abzufassen, gegen die Arbeitnehmerfreizügigkeit. Insbesondere im Zusammenhang eines Arbeitsverhältnisses mit internationalem Charakter stellt eine solche sprachliche Verpflichtung ein Hemmnis für die Arbeitnehmerfreizügigkeit dar, das weder aufgrund des Schutzes des Arbeitnehmers noch zur wirksamen Kontrolle durch Verwaltung und Justiz noch aufgrund einer Politik zur Verteidigung einer Sprache gerechtfertigt ist.
机译:副总代表尼洛·贾斯金宁(NiiloJääskinen)认为,以该地区的语言起草与国际雇佣关系有关的所有文件的义务有悖于工人的迁徙自由。特别是在具有国际性的雇佣关系的情况下,这种语言义务构成了工人自由流动的障碍,这在保护工人,行政和司法机关有效控制或捍卫语言的政策的基础上是不合理的。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2012年第29期|p.M18M20|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:50:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号