【24h】

Rechtsboard

机译:右板

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Der Bundestag hat am 17. 5. 2013 mit den Stimmen der Regierungskoalition ein „Gesetz zur Abschirmung von Risiken und zur Planung der Abwicklung und Sanierung von Kreditinstituten und Finanzgruppen" (Trennbankengesetz) beschlossen, dessen Entwurf am 6. 2. 2013 von der Bundesregierung veröffentlicht worden war. Nachdem der RegE im Konsultationsverfahren vor dem Finanzausschuss des Bundestages teilweise erheblicher Kritik aus der Wissenschaft und der Finanzbranche ausgesetzt war, schien die Zukunft des Trennbankengesetzes zeitweise unsicher. Mit dem Beschluss des Bundestages hat das Gesetzgebungsvorhaben wieder Fahrt aufgenommen. Allerdings bleibt fraglich, ob es am 7. 6. 2013 auch den Bundesrat passieren wird.
机译:2013年5月17日,联邦议院通过了政府联盟的投票,以通过“盾构风险以及银行和金融集团的规划和处理法”(《特伦班肯法》),该草案由联邦政府于2013年2月6日发布在联邦议院财政委员会在联邦议院财政委员会的磋商过程中,RegE受到学术界和金融部门的相当大的批评之后,《分离银行法》的未来有时似乎不确定它还将于2013年6月6日通过联邦委员会。

著录项

  • 来源
    《Der Betrieb》 |2013年第23期|M20-M20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号