首页> 外文期刊>Newsweek >Intel's Andy Grove, Inside
【24h】

Intel's Andy Grove, Inside

机译:英特尔的安迪·格罗夫(Andy Grove),在里面

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Only the paranoid survive" is Andrew Grove's credo—but he doesn't remember when he first said it. (Maybe his enemies made it up.) In any case, the president and CEO of Intel, the world's most successful chipmaker, does believe in paranoia, especially when it comes to what he considers a company's greatest peril: strategic inflection points. These, he writes, are those times "in the life of a business when its fundamentals are about to change. That change can mean an opportunity to rise to new heights. But it may just as likely signal the beginning of the end." Grove elaborated to NEWSWEEK's Steven Levy.
机译:只有偏执狂才能生存”是安德鲁·格罗夫(Andrew Grove)的信条-但他不记得他第一次说出来的时候(也许是他的敌人弥补了这一点。)无论如何,世界上最成功的芯片制造商英特尔的总裁兼首席执行官确实相信在偏执狂中,尤其是当谈到他认为公司最大的危险:战略拐点时。他写道,这些都是“在企业生命周期中,其基本面即将发生变化的时期。这种变化可能意味着有机会上升到新的高度。格鲁夫向新闻周刊的史蒂文·利维阐述道。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |1996年第10期|p.63|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号