首页> 外文期刊>Newsweek >The Spies in your pocket
【24h】

The Spies in your pocket

机译:口袋里的间谍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When we worry about who might be spy-ing on our private lives, we usually think about the Feds. But the private sector outdoes the government every time. It's Linda Tripp, not the FBI, who's facing charges under Maryland's laws against secret telephone taping. It's our banks, not the IRS, that pass our private financial data to telemarketing firms. To call this "betrayal of trust" would be hopelessly out of date. Betrayal was rethought years ago, and emerged as a viable business model for the Information Age. Consumer activists are pressing Congress for better privacy laws without much result so far. The legislators lean toward letting business people track our financial habits virtually at will. As an example of what's going on, consider U.S. Bancorp, which was recently sued for deceptive practices by the state of Minnesota. According to the lawsuit, the bank supplied a telemarketer called MemberWorks with sensitive customer data such as names, phone numbers, bank-account and credit-card numbers, Social Security numbers, account balances and credit limits.
机译:当我们担心谁在监视我们的私人生活时,我们通常会考虑美联储。但是,私营部门每次都超过政府。根据马里兰州法律,针对秘密电话录音的指控是琳达·特里普(Linda Tripp),而不是联邦调查局(FBI)。将我们的私人财务数据传递给电话销售公司的是我们的银行,而不是IRS。称其为“背叛信任”已经过时了。背叛是几年前的重新思考,并成为信息时代可行的商业模式。消费者激进主义者正在敦促国会制定更好的隐私法,但到目前为止没有取得太大成果。立法者倾向于让商人实际上随意跟踪我们的财务习惯。举一个正在发生的事的例子为例,美国明尼苏达州最近起诉其欺诈行为的美国班克公司。根据诉讼,该银行向一名名为MemberWorks的电话推销员提供了敏感的客户数据,例如姓名,电话号码,银行帐户和信用卡号,社会保险号,帐户余额和信用额度。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |1999年第7期|p.43|共1页
  • 作者

    Jane Bryant Quinn;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:31:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号