首页> 外文期刊>Newsweek >Your Gut Only Gets You So Far
【24h】

Your Gut Only Gets You So Far

机译:到目前为止,你的肠道只能让你

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

No wonder president bush lost round one in miami: he got rusty living in the bubble. The president looked peeved in the de-bate cutaway shots not just because he's a competitive guy, but be-cause John Kerry was leveling harsh criticism to his face—a new experience for him. Bush claims not to want yes men and women around him but he's had little experience in the past four years with anyone else. Not since last winter—when he handled Tim Russert poorly and botched a press conference by refusing to admit any mistakes—has Bush taken tough questions in public. Instead of responding to those failed outings with more practice, the Bush team took the most inaccessible president in 75 years and cut him off even further from reality. Anyone attending his rallies must pledge to be a Bush supporter. And now the Bush camp has told undecided voters hoping to participate in this week's "town-meeting debate" that they are not welcome. Apparently the idea of the president's having to respond to someone who hasn't made up his mind is too intimidating for the leader of the free world.
机译:难怪布什总统在迈阿密失去了一轮:他生锈生活在泡沫中。总统看起来看着脱柏削皮镜头不仅仅是因为他是一个有竞争力的人,但是因为约翰凯里为他的脸部划平了严厉的批评 - 这对他来说是一种新的经历。布什声称不想要他周围的男人和女人,但他在过去的四年里几乎没有任何其他人的经验。自上次冬天不是 - 当他处理蒂姆·俄罗斯特穷时,通过拒绝承认任何错误,禁止新闻发布会 - 布什在公共场合采取艰难的问题。丛林队在75年内追求最不可接受的总统,而不是回应这些失败的郊游,而不是回应这些总统。任何参加他的集会的人都必须承诺成为丛林支持者。而现在布什营地告诉未定的选民希望参加本周的“城镇会议辩论”,他们不受欢迎。显然,总统的想法必须回应没有下定决不下定的人的人对自由世界的领导人来说太为恐吓。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2004年第15期|p.29|共1页
  • 作者

    Jonathan Alter;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:42:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号