首页> 外文期刊>Newsweek >Mondo Bizarro
【24h】

Mondo Bizarro

机译:蒙多·比扎罗(Mondo Bizarro)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Joe eszterhas's "american Rhapsody" finally hits the stores this week, and one book reviewer should have been happy. All that stuff he read weeks ago—after he signed a confidentiality agreement and got escorted to a room at the publisher's offices—now it can be told! The part where the then Gov. Bill Clinton boffs a girlfriend in a parked Cadillac, on her wedding anniversary. The part where an aide at a staff party walks around offering "grass, hash, coke, pills, syringes." The part where the governor, according to his own cokehead brother, has "a nose like a vacuum cleaner." The part where Eszterhas says Hillary "pimped" Chelsea by trotting her out for post-Monica public appearances. But the reviewer—let's call him David G.— was still grumpy. That was a long day, alone in a small room with Eszterhas's sensibility and a ham sandwich.
机译:乔·埃斯泰尔哈斯(Joe eszterhas)的《美国狂想曲》(American Rhapsody)最终于本周上市,一位书评人本应该很高兴。在几周前,他签署了一份保密协议,并被押送到出版商办公室的一个房间之后,他读到的所有东西现在都可以被告知!当时的州长比尔·克林顿(Bill Clinton)在结婚周年纪念日上,在一辆停放的凯迪拉克(Cadillac)中殴打女友的部分。员工聚会的助手走动的部分提供“草,土豆泥,可乐,药丸,注射器”。根据他自己的傻瓜兄弟的说法,州长的那部分有“像吸尘器一样的鼻子”。埃斯泰尔哈斯(Eszterhas)说希拉里(Hillary)小跑出莫妮卡(Monica)后的公开露面“压制”了切尔西。但是审稿人(我们称他为David G.)仍然脾气暴躁。那是漫长的一天,独自一人呆在一个小房间里,充满埃斯泰尔哈斯的敏感性和火腿三明治。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2000年第4期|p.54-55|共2页
  • 作者

    David Gates;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号