首页> 外文期刊>Newsweek >A Killer's Deadly Aim
【24h】

A Killer's Deadly Aim

机译:杀手的致命目标

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's small, but lightning fast, coming out of the cannon at 3,000 feet per second. It's available at any neighborhood ammo store, but it's the preferred ordnance of Army riflemen and Olympic sharpshooters. And when it's in the wrong hands, the .223-caliber bullet can be a perfect killing machine, ripping holes the size of coffee cups. In Washington, D.C., and its suburbs, the shots were almost surely fired by an expert, as if picking off clay pigeons a single round at a time. But this was no game. Six people in the Washington area were shot dead-gunfire that seemed to come out of nowhere-a spree so random and terrifying that some people have refused to step outside their doors. On the loose was a killer with a deadly eye and a powerful weapon. The shots have been fired from such long range-as far away as six football fields, police say-that there have been no eyewitnesses. And the aim has been near perfect. This is a "very skilled" marksman, says Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms Special Agent Joe Riehl, saying it is quite possible the killer had been trained by the military or the police. Investigators believe the killer is using a powerful rifle, the kind issued by armed forces and law enforcement.
机译:它很小,但是闪电般迅捷,以每秒3,000英尺的速度从大炮中出来。它可以在任何附近的弹药商店买到,但是它是陆军步枪手和奥林匹克神枪手的首选兵器。而且,如果使用不当,.223口径子弹可能是一台完美的杀人机器,可以撕开咖啡杯大小的孔。在华盛顿特区及其郊区,这些枪击几乎肯定是由专家开枪的,就好像一次要捡起粘土鸽一样。但这不是游戏。华盛顿地区有六人被枪杀致死,似乎是从哪儿冒出来的—大礼包是如此的随意和可怕,以致有些人拒绝走出家门。散漫的是一个致命的杀手,拥有致命的眼睛和强大的武器。射击距离很远,据警方说,射击距离很远,有六个足球场,但没有目击者。目标几乎是完美的。酒精,烟草和火器局特工乔·里尔(Joe Riehl)说,这是一个“非常熟练”的射手,他说杀手很可能是由军队或警察训练过的。调查人员认为,凶手使用的是强大的步枪,这是由武装部队和执法部门发出的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号