首页> 外文期刊>Newsweek >Policing a Rural Plague
【24h】

Policing a Rural Plague

机译:治理农村瘟疫

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There is trouble on music Mountain Road. In the wooded hills at the edge of Hot Springs, Ark., a red pickup truck and a white SUV pull into a gravel driveway. Out of the vehicles jump six big men, moving like they mean business. One wears camouflage trousers and has a menacing tattoo on his neck: PARENTAL ADVISORY. Another has a goatee, his stocking cap pulled low. They are clutching handguns. These are plainclothes detectives on a hunt for poison―methamphetamine. Rapping on the front door, the cops are invited inside. Looking around, it doesn't take long for them to find telltale signs of a meth lab: household chemicals used to "cook" the drug. They also found three little kids―2, 3 and 5―sitting at a kitchen table eating oatmeal for breakfast. Police slapped the cuffs on Tony Tedeschi, 41, a bedraggled, rail-thin figure of a man with greasy hair and open sores on his arms, a familiar sign of a meth user―"tweakers," the cops call them.
机译:音乐山路上有麻烦。在阿肯色州温泉城边缘的树木繁茂的山丘上,一辆红色的皮卡车和一辆白色的SUV驶入砾石车道。从车上跳下来的是六个大个子,像他们意味着生意那样移动。一个穿着迷彩长裤,脖子上有一个险恶的纹身:PARENTAL ADVISORY。另一个有山羊胡子,他的放养帽低了。他们抓着手枪。这些是寻找毒药甲基苯丙胺的便衣侦探。拍拍前门,邀请警察进屋。环顾四周,他们很快就可以找到甲基苯丙胺实验室的明显标志:用于“烹饪”毒品的家用化学品。他们还发现了三个小孩,分别是2岁,3岁和5岁,坐在餐桌上吃燕麦片作为早餐。警察拍打了41岁的托尼·特德斯奇(Tony Tedeschi)的袖口,托尼·特德斯奇(Tony Tedeschi)身材矮胖,身材瘦瘦,身材高大,头发油腻,手臂上开着疮,是警察的熟悉标志,叫作“调节器”,警察称呼他们。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2004年第10期|p.41|共1页
  • 作者

    DIRK JOHNSON;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号