首页> 外文期刊>Newsweek >IN THE SHADOW OF BUSH
【24h】

IN THE SHADOW OF BUSH

机译:在布什的阴影下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

We are all stars in the movies that play in our minds: not true-life stories, exactly, but life as we imagine it could or should be. Little imperfections are conveniently forgotten or smoothed over, messy relationships downplayed or deep-sixed. The future beckons brightly, even if the past was dark or dreary. This need to believe in an idealized self is especially strong in politicians. They must get up every day and sell a vision-fanciful, perhaps, but inspiring: Morning in America, or a Bridge to the 21st Century, a New Frontier or a New Deal.
机译:我们都是脑海中闪耀的电影中的明星:确切地说,不是真实生活的故事,而是我们想象中可能或应该的生活。小瑕疵很容易被遗忘或抹平,杂乱的关系淡化或过分复杂。即使过去是黑暗的或沉闷的,未来也依然光明。在政界人士中,特别需要坚信理想化的自我。他们必须每天起床,卖出一种虚幻的东西,也许但又会鼓舞人心:美国的早晨,或者通向21世纪的桥梁,新边界或新政。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2008年第4期|p.2224-27|共5页
  • 作者

    Evan Thomas;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号